Phase Pronounced Meaning
Nollaig Shona duit nullig hunna dwit Happy Christmas to you
Athblian shona duit ought/bleen hunna dwit Happy new year to you
Ni dhiolann dearmad fiacha knee djull/onn djar/madd fee/ack/ha A debt is still unpaid, even if forgotten
Is minic a bhris beal duine a shron iss min/ick a vrish bale dinn/ih a hrone Many  a time a man's mouth broke his nose
An bhfuil pian ort? on will peen urt? Do you have any pain?
Beidh tu ag taisteal san otharcharr beg two egg tass/toil sann uttor/karr You are going by ambulance
Is maith an scathan suil charad iss mott on scot/onn suill karrad A friend's eye is a good Mirrow
Gheobhaidh me an bhanaltra duit yeo/igg may on bonn/all/trah dwit I will get the nurse for you
Michael is ainm dom Michael is ann/um dum My name is Michael
Cad is ainm duit cod is ann/um dwit? what is your name?
Is as Eire dom iss osss air/eh dum I am from Ireland
Ta' me' Tuirseach thaw may tir.shock I am tired
Gurab amhlaidh duit gur/ibb owl/adh dwit The same to you
Ta' me' ar buille thaw may air boo/ill/ya I am hungry
Ta' me' air meisce thaw may air mesh/kah I am drunk
Is fear rith maith na' drochseasamh is far rit mot nah druck/shass/ubh A good run is better than a bad stand
Ma's e' do thoil e' Mawsh a duh hull a
('a' as in 'bay')
If you please
Saol fada chugat Sail fod/ah cu/gut Long life to you
Gura sla'n an sce'alai gur/ah slawn on skale/e May the bearer of the news be safe

a chuisle mo chroi a guish/leh muh kree My dear darling/treasure
a ghr'a mo chroi' a graw muh kree Love of my heart
Scileann fion firinne Skill/awn fyun fir/in/eh Wine lets out the truth
Imeacht gan teacht ort Im/ockt gon chock/th urt May you leave without returning
Titim gan e'ri' ort Chitim gon eye/ree urt May you fall without rising
Nach brea' an la' e'? knock brah on law eh Isn't it a nice day?
Ta' an ceart agat. Ta' se' brea' anseo Taw on cart ah gut.
Taw shay go brah on shuh
You are right. It is a nice day
Nil' an aimsir go maith inniu Kneel on ayeim shur go mawt in you The weather isn't good today
Dia dhuit dee-ah dwir God(Dia) be with you
Sl'an agus beannacht leat slawn og-us bann-ockt lat Goodbye and blessing's on you
Ar dheis De go raibh a anam air esh day go row a ann-im May he rest in peace
Go n-'eiri on b'othar leat go nigh-ree on boat-or lat ('nigh', as in 'the end is nigh')
May the road rise with you
An feidir liom cabhru leat? on fay/durr lum cow/roo latt? May i help you?
Gura sla'n an sce'alai gur ah slawn on skale e May the person bearing the news
 be safe
Is maith an t-anlann an t-ocras. Iss mot on tawn/lawn on tuck/russ? Hunger is a good sauce.
An bhfuil ocras ort? On will uck/russ urt? Are you hungry?
Nil. Ach ta' tart orm. Kneel. Ock taw tart ur/um No, but i an thirsty
Ta me/Ta Tu/Ta se/Ta si/Taimid Taw may/Taw two/Taw shay/Taw
she/tom-eed
I am /You are/He is/She is/We are
Ta me in a gconai in aice on siopa Taw may inn ah goin-ee inn ack-ah on
shup-ah
I am living beside the shop
Ta si ag leamh on paipear Taw she egg lave on paw/pear She is reading the paper
Beannachtai na Feile Padraig ban/ocked/tee nah fail/eh pawd/rig Happy Saint Patrick's Day
Fear/Bean ar do mhian agat far/ban air duh vian ah/gut A husband/wife of your choice to you
Faol saol agat bas in Eirinn fweel sail ah/gut og/us boss in air/in Long life to you and death in Ireland
Ta cupla focail Gaeilge agam taw koo-pluh fuk-ill gale-geh ah/gum I have a couple of words of Irish
Nil aon sceal eile orm kneel ayne skale ella urm I don't have any other story
Oiche mhaith codladh samh eehah wot, culla sovh Good night, sleep well
Go hifreann leat! guh hiff-irr-in lat To hell with you!
Go dtachta an diabhal tu! guh dock-tah on dee-veal two! May the devil choke you!

An gno pearsanta no oifigiuil e? on no par/san/tha no iff/igg/ool ae? It is personal or official?
Cad is ainm duit, le do thoil? cod iss an/imm dwit, leh duh hull? What is your name, please?
Is maith an t-anlann an t-ocras iss mawt on tawn/lonn on tuck/russ Hunger is a good sauce
An bhfuil ocras ort? on will uck/russ urt? Are you hungry?
An maith leat fion/beoir/tae/bainne? on mawt latt fyunn/byore/tay
/bonnyeh
Do you like wine/beer/tea
/milk?
Ta ocras orm taw uck/russ urm I am hungry
Ta tart orm taw tart orm I am thirsty
Ba mhaith liom cupan tae buh wah lum cup/onn tay I would like a cup of tea
Ta gaoth ann taw gay oww/inn It is windy
Imigh sa diabhal! im-ihh sah dee-veal Go to the devil!
Ca as duit? caw oss dit Where are you from?
Is as Meiricea/Sasana/Eire dom iss oss
mare-i-caw/
sos-in-ah/
air-ah dum
I am American/
England/
Ireland!
Ta tu go h-aileann taw two guh haul-inn You are beautiful!
eistigi liom! eish-tig-ee lum Listen to me!
D'un do bheal! duin duh vale! shut your month!
gabh mo leithsc'eal! guh muh lesh/kale pardon me!

Ta an t-usice ann taw on tish/keh ann It is raining
Ta an t-adhar gorm taw an tat/hir gur/imm The sky is blue
Ta' failte romhat Taw fall cheh row at You are welcome
Conas ata' tu'? kuniss ah-taw two How are you?
Ta' me' go maith Taw may go mawt I am well
Oiche mhaith e-ha whawt Good night
Nil aon tinte'an mar do thinte'an fe'in Kneel ain tin-tin mar duh yin-tin feign There's no place like home
Dia duit air maidin dee/ah dwit air mod/ging Good morning
Ca bhfuil do sheomra leaba? kaw will do shoim/rah labb/ah Where is your bedroom?
Ta se thuas an staighre taw shay who/iss on sty/rih It is upstairs
Beannachtai na Feile Pedraig bann/ockt/tee nih fail/eh pawd/rig Happy Saint Patrick's Day
Siochan leat shee/oh/con lat Peace be with you
Sl'an agus beannacht leat slawn og/us ban/ockt lat Goodbye and blessings on you
Tuigim Gaeilge shimli thug/imm gale/geh him/plee I understand simple Irish
Nil moram Gaeilge agam kneel more/on gale/geh ah/gum I don't have much Irish
De reir a cheile a thogtar na caisleain day rae a kayla a hug/tar nah cosh/lawn It takes time to build castles
Ni h-e la na baisti la na bpaisti nee hay law na bawshtee law na bawshtee A rainy day isn't a day for the children
Is e do bhaile do chaislean iss ay duh vol/yah duh cosh/lawn Your home is your castle

Phrase Pronounced Meaning
aon ain 1
do dough 2
tri tree 3
ceithir kerr/ih 4
cuig koo/igg 5
se shay 6
seacht shocht 7
ocht uck/th 8
naoi knee 9
deich deh 10
Seo cuid bráilíní glana shuh qwid brah-leen-ee glonna Here are some clean sheets
Brúigh isteach na taobhanna anois bru-igg ihs-chock nah tow-bonna ah-nish Now tuck in the sides
An féidir leat é a dhéanahm? on fay-durr latt eh ahh yain-ivv (eh as in the letter a)  Can you do it?

Two ways to say “May you live to be 100!”

1; Go maire tú an céad!
(guh MA-ruh too uhn KYAYD)

2; Go dté tú an céad!
(guh JAY too uhn KYAYD)
Fiche bliain ag fás.                          
Twenty years growing.

Fiche bliain faoi bhláth.                 
Twenty years in bloom.

Fiche bliain ag cromadh.                
Twenty years declining.

Fiche bliain gur cuma ann nó as.     
Twenty years when it doesn't matter whether you're there or not.

  Tá onóir ag an aois agus uaisle ag an óige.      
Age has honour and youth has nobility.
x2  ways to say “Happy Birthday!” in Irish:

1; Breithlá Sona!
(BREH-LAW SO-nuh)

2; Lá Breithe Sona!
(LAW BREH-huh SO-nuh)


Carrickfergus originally named Dunsobarky

ulster = ulaidh
Fáilte roimh cách
Everyone Welcome
Go maire tú an lá!
(guh MA-ruh too uhn LAW)
Congratulations! Many happy returns!
Agus bliain chun aithrí!
(AH-guhs BLEE-ihn khoon A-hree)
And a year for repentance!
Tá tú an-óg fós!
(TAW too AHN-OHG FOHS)
You're still very young!
Sláinte agus saol chugat!
(SLAWN-chuh ah-guhs SEEL KHU-guht)
Health and long life to you!
Cén aois atá tú?
(KAYN EESH uh-TAW too)
How old are you?
Tá tú an-óg fós!
(TAW too AHN-OHG FOHS)
You're still very young!
Go maire tú an lá!
(guh MA-ruh too uhn LAW)
 Congratulations! Many happy returns!